On this page your find answers to a wide range of questions about joining the 太阳2注册登录中心. 



您的欢迎节日包将包含免费赠品和一个包. Take your bag to the Welcome Fairs 而且 Clubs 而且 Societies fairs as there are lots of freebies 而且 information given out at these 事件 that you'll need to carry.


University is different to High School in that you can leave lectures without raising your h而且 而且 making the lecturer aware.

如果你因为个人原因需要暂时离开讲座, you can quietly make your way to the door 而且 return to the lecture when you are ready. 


你应该直呼老师的名字. 他们会在你的第一堂课上向你介绍自己.



Being independent of your family may mean that you will have additional considerations during your study, 尽管这可能是事实, these should not be seen as a barrier to entering or progressing during your time with us.

We have a range of support available for care leavers which is discussed on our dedicate webpages for '与家人关系疏远或有照顾经历者.'


在 受欢迎的节日 period parking on Campus is free for commuting students. 在这段时间之后, parking on Campus will require a permit or payment at one of our pay 而且 display carparks. 更多信息可以在太阳2注册登录中心的专用 停车网页.


当你在大学的时候, you will need to learn how to budget to ensure that you have enough income to cover all your outgoings including Rent, 食物, 账单, 旅游等

太阳2注册登录中心的 理财建议网页 可以给你一些建议:

  • 上大学前和上大学期间如何赚外快
  • 提高收入的方法
  • 如何在食物、学习、旅行、医疗等方面省钱
  • 如何规划你的预算
  • 省钱小贴士 
  • 要避免的事情  
  • 如何在大学前和大学期间挣钱 兼职工作

小贴士:通过减少食物浪费,你可以在可持续生活的同时省钱. 应用程序等 太好了不能走 能帮你找到你所在地区的优惠吗.


太阳2注册登录中心所有的现场餐饮设施都列在太阳2注册登录中心的 伍斯特Uni 食物页面 包括食堂、咖啡店、校园商店和cafés.

If you would like to bring your own food into the University we have microwaves in the canteen that are free for everyone to use.

水 fountains are available across our campuses 而且 it is best to bring a refillable bottle to keep yourself hydrated throughout the day. 


伍斯特有很多超市和商店,供你购买食物. There are also international supermarkets available which stock a variety of specialist foods. 下载太阳2注册登录中心的应用程序,以获取当地超市的地图和方向.


刚上大学的时候有点想家是很正常的. 这可能是你第一次独自一人走出家门, 自己养活自己,自己洗衣服. 在 受欢迎的节日 而且 moving-in period it is a good idea not to return home unless necessary. The 受欢迎的节日 而且 moving-in period are a key time for meeting friends 而且 lecturers, 让组织, 熟悉周围的环境,加入俱乐部和社团. 

如果可以的话,试着加入其中 受欢迎的活动 装饰你的房间,让它感觉更像家. 你可以和你的私人导师或联系人聊天 Firstpoint, our student advice service, for more support or why not join one of our regular fancy-a-cuppa 事件.


If you're living in a University managed house or commuting to university from home, 参加俱乐部和社团是结交新朋友的好方法.

加入 欢迎节日活动 是认识新朋友的好方法吗. 你也可以和你的新同学交朋友. Why not build a study group or group chat at the start of term to speak to others about coursework 而且 lectures?


It is a good idea to wait until you get here to decide whether to purchase certain larger kitchen items. 如果你公寓里的每个人都带一个烤面包机,你就会有五台烤面包机! 太阳2注册登录中心的住宿已经配备了某些项目和 你可以在这里找到住宿中包含的完整清单. 基本的小件物品,如餐具或茶巾,应该随身携带.


校园猫托比非常友好,属于太阳2注册登录中心的一些邻居. You can often see him walking around 圣约翰校园 而且 occasionally nipping into lectures.


If you are upset following the death of HM the Queen Elizabeth II please do speak to a colleague. 如何在19上获得支持的详细信息th 可从太阳2注册登录中心的 学生服务网页.




太阳2注册登录中心的 大学准备 webpage details some of the things your student can do to prepare for moving to University. 如果可能的话,温习一些烹饪技巧是个好主意, talk about budgeting 而且 have a safety talk with your student before they move away to University.

You can help your student by creating lists of things they might need to purchase to move into halls, 参加一个 校园之旅 和他们一起或者帮助他们注册.


DON'T PANIC, it is very normal for students to feel homesick when they move away to University. Chat to your student on the phone 而且 talk through how they feel, they may just need to vent. 

It's a good idea for students who are living in the University Halls or in University managed housing to try to stay there during the 受欢迎的节日 period. This is really useful for making friends, meeting lecturers 而且 getting a feel for the course. 试着鼓励你的学生参与校园活动. 这可能包括参加 迎新节2022活动比如和室友共进晚餐,或者组织一场电影之夜. 

Remind your student that they can always return home to visit later in a few weeks time 而且 can return for longer over the winter break. 


There are a few things you can help your student with before they move to University. 和他们聊这些话题是值得的:


There’s a lot of banks to choose from 而且 many have different deals 而且 incentives, 帮助学生对银行账户做出明智的选择. 包括学费和住宿费, 学生银行账户是大学生活的一个重要方面. 


Launderettes, equipped with washers 而且 dryers are located at both St John’s 而且 城市的校园. You can use the machines 24-hours a day 而且 current prices are available in the launderettes. 你的 student will need to download the Circuit 洗衣 App from 谷歌玩 or the Apple 应用程序商店. 第一次用户需要注册一个电子邮件地址并添加资金. Help your student set this up 而且 purchase some washing detergent during your first big shop.


如果有必要,帮助你的学生办理电视执照. Only the ensuite extra halls of residence have a Licence covering the communal area. All other halls will require a Licence to watch in the communal areas 而且 your student will need a separate TV Licence to watch in their room. 有关的更多信息 电视牌照网站.


Please encourage your student to register with a local GP if they are moving to Worcester. 


与你的学生保持联系,讨论他们可能关心的问题. It might be useful to familiarise yourself with the University Support Systems that they might want to access throughout their studies.

  • Firstpoint  皮尔森研究与指导中心位于 圣约翰校园 并帮助学生在学习期间获得信息和支持.
  • 个人学术导师 向所有本科生开放. They are usually one of the people teaching on the student's course 而且 will be a key regular point of contact with the University.
  • 学术英语和技能中心 can help students to improve their English 而且 foreign language skills 而且 can train them to become a teacher of English as a foreign language (CELTA).
  • 学生会 (SU) is an independent charity, devoted to the educational interests 而且 welfare of students. SU提供表示, 援助, 志愿服务机会, 为大学学生提供意见和指导. 



The first part of the academic year is very busy 而且 exciting for students arriving at university for the first time, 而且 in these circumstances it is unlikely that they will be aware of the upset or worry that this may be causing you.

太阳2注册登录中心建议你继续保持联系, 向学生解释你很担心,并让学生联系你, 另一个家庭成员或朋友在特定的时间, 只是想让你知道他们都很好.

如果你仍然没有收到学生的来信,请联系 Firstpoint 他们会发邮件和打电话鼓励他们联系. 如果你的学生有困难,他们也可以为你提供支持.

如果你的学生允许的话, Firstpoint会联系你,让你知道他们一直在联系你. You can also contact Firstpoint if you are particularly concerned that your student is at risk or may have come to some harm. 他们会认真对待你的担忧, 并采取适当的行动, 比如安排一次健康检查,以确保你的学生一切都好, 鼓励他们联系你. 请放心,学生的福利是太阳2注册登录中心的首要任务, 如果他们需要,太阳2注册登录中心会提供一系列的支持.

What if my student prefers quieter nights in, will they still have opportunities to make friends?

在 受欢迎的节日 there will have lots of opportunities to get to know other students with a range of different activities 而且 classes to attend. Clubs 而且 societies are a good way to make friends 而且 they will probably be able to find at least one that interests them from the wide range available in the 学生’ Union.

太阳2注册登录中心还计划举办电影之夜, “巨人”游戏, 野餐和美食节,帮助学生认识新朋友.

Most students settle 而且 find friends quite quickly but if they do find it a struggle, 他们可以参观太阳2注册登录中心的 “想喝杯茶” 会话. Held in firstpoint throughout the year 而且 every day during the first couple of weeks of each semester, this informal event provides a friendly space to chat with staff as well as a free hot drink, 饼干和水果.

我的学生今天有课,但身体不太好,不能来上课. 他们应该怎么做?

If they are feeling too unwell to come to class students need to contact the tutors of the classes that they will miss, 或其个人学术导师或学术支持组. If they do not already have contact details, they can get them from the 工作人员 Directory tab on SOLE. 


有很多人可以帮忙. 如果你的学生对课程内容感到困惑, 建议他们与他们的个人学术导师交流. If they need help with more generic study skills, such as referencing or academic writing, the 学习技巧网站 offers a range of materials that your student may find useful 而且 also has contact details for other staff 而且 services that can help. 这些包括 驻地作家 谁提供任何方面的学术写作教程和 学术英语和技能中心该学院提供一对一的学术英语支持课程.

Using the library 而且 learning how to reference work are all study skills that students new to university can struggle with. 如果你的学生需要帮助找书, 期刊和在线资源, 蜂巢图书馆的任何工作人员都能提供帮助. If they have questions about referencing or more complex library enquiries they can contact their subject librarian at askalibrarian@worc.ac.uk 或者访问蜂巢3层的帮助台,那里的工作人员会很乐意帮助你.



您的确认电子邮件将包括您的登录ID和密码进入太阳2注册登录中心的 学生门户.

When logging in to the 学生门户 for the first time 你会被提示去注册 多因素身份验证.

当您登录到学生门户时, 选择SOLE(学生在线环境),然后点击或点击“立即注册”. 更多关于注册的信息可以在太阳2注册登录中心的 专门的注册网页. 你需要上传一张自己的照片作为学生证. 

If you are having technical problems with the online registration form please contact our Student Records Office on 01905 855 333.

有关模块选择的指导,请联系01905 542551或firstpoint firstpoint@worc.ac.uk


我是一名从海外来大学学习的国际学生. 有什么支持国际学生?

邀请国际学生参加7日的国际入学典礼, 8, 9, 9月,在此期间你将完成你的学习权利(RTS检查), 领取你的生物识别居留许可证(如有必要), have an opportunity to get over jet lag 而且 begin to address any culture shock you may be experiencing as well as meeting other international students 而且 getting to know Worcester 而且 the UK.  Experience has shown that attending this induction is very valuable 而且 an indicator of future success.  在此期间, you will meet the International Experience team 而且 learn about the support they can offer during your time at UW.  N.B. 国际护理理学士学生预计31日到达st 8月1日开始国际入学st 和2nd 9月. 

As an international student you are a member of the university family from the start 而且 have access to all the same excellent academic, 作为家庭学生的情感和实际支持.  然而, 太阳2注册登录中心认识到,虽然搬到英国学习是令人兴奋的, 在一个语言不同的国家安顿下来, 食物和货币也会让人望而生畏. The International Experience team is here to help you settle in with a carefully planned International Induction 而且 year long opportunities for social 事件 而且 trips. 请下载 国际学生指南  这是您的抵港预订单, your international induction timetable 而且 a wealth of other practical information. 太阳2注册登录中心期待与您见面!



如果你想帮助你选择你的模块,请看看太阳2注册登录中心的 模块选择信息. We’ll also be hosting some module selection drop-in 会话 in the Peirson 研究 而且 Guidance Centre (St John’s Campus), 如果你到达后需要进一步的指导.


If all of your first year modules are m而且atory you’ll see a summary of your modules. 请检查这些,然后继续注册流程.


Once you’ve completed your module selection our timetabling team are able to create your semester one timetable.  这需要整个大学的协调,所以请耐心等待.

您将能够在SOLE上访问您的学业时间表(通过 学生门户)课程开始前.

Through SOLE you’ll also be able to see the welcome 而且 induction schedule for your course.


你的 timetable will have all of the information you need about how long your lectures are. 如果你担心讲座的长度,你应该和你的学生谈谈 个人学术导师 找到解决方案.


Once you're registered you’ll receive an email from us inviting you to collect your ID card. 建议的取卡日期将根据您的课程而有所不同, 以及你是通勤还是住在大学宿舍.

. 领取您的卡时,您需要向太阳2注册登录中心出示一些身份证件, 所以请在当天带上:

  • 原始照片ID,例如你的护照或驾驶执照
  • 你的 注册证书 -这是在您完全完成在线注册时提供的. 你可以带一份打印的版本,或者在你的移动设备上给太阳2注册登录中心看
  • 星展银行证书 -如果你的课程需要的话

如果你不能在指定的领取时间参加, you'll have other opportunities to collect your ID card from firstpoint (in the Peirson 研究 而且 Guidance Centre) throughout the first few weeks of term.




是的,太阳2注册登录中心使用Eduroam Wifi.


将您的设备连接到eduroam WiFi并打开浏览器. You should be prompted to enter your University username followed by your password. 请注意,用户名采用用户名后跟@uni的格式.worc.ac.uk. 如果登录有问题, you can use the eduroam Configuration Assistant Tool (CAT) to help automatically setup your Wi-Fi connection. 您可以访问太阳2注册登录中心的IT页面获取更多信息.


太阳2注册登录中心有很多笔记本电脑和笔记本电脑,你可以借最多两周. 进入资讯科技资源预约系统,请按以下连结: http://itresources.getconnect2.com/

You will need to collect your device from the IT Desk on the 1st floor at the Peirson 研究 而且 Guidance Centre.



第一次登录太阳2注册登录中心的学生账户, 你会被提示去注册 多因素身份验证 (MFA). 这为你的账户提供了额外的安全保障.

在完成在线注册之前,您需要注册硕士学位. 请参阅太阳2注册登录中心的 多因素身份验证设置视频 帮助注册这项服务. 太阳2注册登录中心建议设置两个独立的身份验证方法, 最安全的是应用程序认证.


If you’re having trouble with 多因素身份验证 (MFA) registration please try the following:
  • 重启电脑
  • 清除浏览器缓存
  • 将浏览器语言设置更改为英文
  • 直接前往 又名./女士mfasetup 启动MFA流程


  • 打电话给太阳2注册登录中心星期一至星期五08:30至17:00 01905 85 7500
  • 日志请求或问题 自助服务门户   

还有问题吗? 太阳2注册登录中心的SU团队制作了一个视频来帮助你:




记得下载国际欢迎指南应用程序 应用程序商店 or 谷歌玩 或者太阳2注册登录中心的 学生生活指南 如果你是在家学习的学生. This will tell you about 事件 而且 activities taking place over the Welcome period.

The app will provide you with campus maps 而且 local information such as shops, banks 而且 travel. You'll also find answers to questions often asked by first year students 而且 who to contact for help 而且 advice.