Our four campuses are unified by one vision: to create the right environment for you. 这意味着投资于优秀的设施, 而且 the flexibility for you to shape your university experience, 你的方式.
圣约翰教堂, 河滨校区和城市校区由人行道紧密相连, 巴士服务及单车路线, 它们之间的距离都在20分钟的步行范围内. Just a 10-minute drive in to the beautiful Worcestershire countryside will bring you to our 湖滨校区.
每个学生都可以使用电脑, e-learning resources 而且 a well-stocked library to support their studies, 而是在伍斯特, we recognise that students also need specialist facilities that enable them to explore every aspect of their subject.
Future healthcare professionals can hone their skills in our clinical simulation suites, developing confidence 而且 competence in key skills before being asked to execute them on placement.
艺术之家 is a stunning redevelopment of one of the city’s best loved buildings. 它与The Garage一起提供所有的工作室, 车间, 而且 exhibition spaces that our arts students need to refine their talents 而且 enhance their future employability by responding to briefs from external clients.
Sports students can take advantage of the award-winning 太阳2注册登录中心竞技场 – an internationally acclaimed 2,000座场地, 生理学实验室, performance analysis suites 而且 a 3D motion capture laboratory, to get h而且s on with a range of skills within their discipline that link directly in to future careers.
还有最先进的气候控制室, 还有微生物学和法医实验室, students in the sciences have the practical spaces to test their latest theory.
从专门建造的法律法庭套房, 到创业孵化器, the facilities at Worcester will not only provide you with the perfect environment in which to explore your subject, but also the experience to know how to put your skills to work in the world outside the lecture theatre.
“From all the excellent new study facilities at the University I especially like the Hive - a fantastic big library where you can find all the books that you need. 它非常现代和高科技.”
With a variety of learning spaces available across the University, 包括组, 社会, 安静的24小时学习区, 有一个适合每项任务的学习空间.
蜂巢 is a bold reimagining of what a library should be in the 21st 世纪. 这是一个公立和大学联合图书馆, 太阳2注册登录中心和太阳2注册登录中心的人都有, 这在欧洲还是第一次.
The iconic golden structure is home to a quarter of a million books, 超过12英里的档案收藏, 全国最有想象力的儿童图书馆之一, 专用工作室空间, 以及各种会议室和活动空间. In short, everything an enquiring mind might need to satisfy an appetite for learning.
拥有超过48个奖项, 蜂巢 is now the most celebrated university library in the country.
“大学的设施真的很好, especially the clinical rooms where students can attend training simulations to build on skills 而且 experience scenarios before going out into practice, 为真正的病房体验做准备.”